Scc files quicktime
This will throw an error when it goes to display in QuickTime. The line should have ended with " f", but instead it is " 42f". The other more difficult thing to find is what's known as a timecode overrun. In the SCC format, each caption needs about 1 frame of buffer time per every 2 letters of a caption. If you add all that up and subtract if from the timecode for that line, it should not be less than the timecode preceding it.
So the caption "I may be going now" might need 18 frames of buffer time to display. Subtracting 18 frames from its timecode should not run into the timecode of the previous caption. This seems to vary, however, with different captions, so I've not found it to be a hard and fast rule.
If someone would verify what this is exactly, I'd love to know myself. Before you can do anything about this, however, you need to find the caption or captions that have timecode issues. I do this by opening the SCC file in my text editor and using cut and paste, I test out sections of the file. I will typically select and cut all the captions from the midpoint of the file till the end and save it. That way I can undo my cut and try again.
If it does, I know that the error lies in the last half of the file. I will keep splitting the file in this manner until I get it to work again and then not work again, so I will eventually home in on the line that's giving me the problem. Once I identify the offending line, I will look it over for anomalies as above.
If I can't find any, I look at the timecode and count the characters to give me an idea of whether or not the timecodes may be too close. If they do look close, I will start to add frames to the offending line's timecode and saving, then testing in QuickTime Player until I get it to work. I'll then make sure there are no other lines in the SCC file that are causing such problems. These timecode overruns typically are caused when 2 or more captions are long and come in rapid succession.
I will sometimes have to abbreviate words or divide the captions more evenly to iron out this problem. But how do you find the captions in your project when all you can read is binary code???
Well, I've got an answer for that. Patrick Besong March 26, at PM. Kumar September 4, at PM. Patrick Besong September 4, at PM. Patrick Besong March 15, at AM. Flashman August 17, at AM. Patrick Besong August 17, at AM. Let's say you already have a text transcript of your movie and you need to synchronize it. First you'll need to break them up into readable chunks if they aren't already.
You'll probably want a larger window to read the captions! If you already have the larger window open, the content will play in it just fine. There's just no way to open the larger window while playing the item with the captions included. Second, we end up with content in. For the Tecnocato podcast, his art appears, but it can't be added or deleted in iTunes.
On the ones we've made, all we get for episode artwork is the "CC" sprite image. Anyone know how to change the artwork in QuickTime Pro, or elsewhere? Reply Helpful Thread reply - more options Link to this Post.
User profile for user: Israel Melendez Israel Melendez. Sep 16, PM in response to marksist In response to marksist I know it has been more than a year and you have probably found a solution but these are good times for captioning! Since QuickTime 7. Although there is no CC button yet, your preferences can be set to show them when available.
This option is better than the sprite-technique as it does not require it and will be probably compatible with Apple devices as they are updated i. Apple TV, iPod, etc. As of writing, Apple devices do not display them.
They are only seen with a Mac or PC. Now the questions is, how do you add them to your podcast file? There are various way and they differ in cost and complexity. Since I have always been interested in subtitling and captioning. The best software solution I have seen is MacCaption. I honestly don't get how they came up with the price You then attached this SCC file to your video in Compressor 3.
The output will be a ". M4V" file with embedded captions. These caption will appear in your movie as an additional track but it is not the text track I've been using for my podcast. If you have a question let me know. Once the text and timecode are loaded you can export as any format you see under the Export menu. You can download a free day, fully functional demo of MovieCaptioner and try it for yourself and see why so many are turning to this software for their captioning needs.
Post a Comment. Let's say you already have a text transcript of your movie and you need to synchronize it. First you'll need to break them up into readable chunks if they aren't already.
You'll put carriage returns in the break them into separate captions on each line. Something like characters or so looks good usually. You can use your text editor's built-in character counters to get you in the ballpark. Once you have your transcript broken up line by line into captions, you're ready to synchronize it. Make sure it is a plain text file and it has a ". Open MovieCaptioner and load your movie. You'll be asked to save your project right away after importing your movie.
Then go to the Import menu and select Text in Line Form. This will tell MovieCaptioner to treat each separate line as a different caption.
0コメント